[Jangan Lewatkan][3]

Baru

Irma


Irma Nurul Husnal Chotimah – Irma mengajar bahasa Prancis sejak 2009 di Institut Français Indonesia (IFI) cabang Bandung (dulu : Centre Culturel Français) ketika pada waktu yang bersamaan ia juga menyusun tesisnya untuk gelar Magister Pendidikan Bahasa Prancis di Universitas Pendidikan Indonesia, yang ia selesaikan pada tahun 2009. Lulusan sarjana dari Université de Strasbourg (Prancis) pada 2005 ini, ia lalu memutuskan berhijrah ke Surabaya pada tahun 2012 untuk mengisi lowongan Penanggung Jawab Pengajaran di IFI cabang Surabaya, hingga akhirnya Irma memilih untuk mengabdi pada jurusan Sastra Prancis Fakultas Ilmu Budaya di Universitas Hasanuddin sebagai dosen sejak September 2017. Di samping mengajar yang merupakan passion, Irma juga menjadi penerjemah lepas sejak tahun 2008. Sebagai penerjemah lepas, Irma pernah bekerja untuk perusahaan Jerman di bidang pengelolaan sampah dan Save the Children Indonesia. Pernah menerjemahkan laporan keuangan perusahaan Prancis yang bergerak di bidang kelapa sawit, saat ini Irma tengah mengerjakan terjemahan situs web untuk sebuah perusahaan Prancis lainnya dalam hal perekrutan sumber daya manusia. Aktivitas menerjemahkan membuatnya mengenal berbagai bidang, selain juga mengasah kemampuan bahasa asingnya, baik bahasa Inggris maupun Prancis. Hal ini yang ingin ia bagi dengan mahasiswa-mahasiswanya. Sebagai praktisi, ketika mengampu mata kuliah penerjemahan Indonesia–Prancis, ia lebih memperkenalkan beberapa piranti lunak, baik yang dapat digunakan mahasiswa sebagai calon penerjemah secara daring ataupun yang dapat diunduh untuk dapat dipraktikkan secara langsung. 

Ketik dan tekan Enter untuk melakukan pencarian...